17 julio, 2007

malas palabras

¡que el programa te quede la raja! me dice sonriendo. lo miro incrédula con un gesto de qué me habrá querido decir, si es que existe gesto para eso.
creo haber entendido que "la raja" es "el culo", y si le digo a alguien que algo quede como "el culo"... no es bueno, no.

pero sí, acá la raja es buenísimo, es genial. entonces que sea, ojalá que quede como "la raja".

ayer cuando las cosas salían mal el mismo dijo "esto está quedando para el pico", mmm, eso sí que no lo usamos nosotros, digo, nadie dice "esto está quedando para la pija", suerte que no se nos ocurrió una expresión así.

lo mismo con "esto está como el hoyo" (o "para el hoyo"), siendo "el hoyo" lo mismo que "la raja" pero parece que "el hoyo" es feo y "la raja" es bárbaro.
se sabe que no todos los culos son iguales, pero ¿es necesario tanto sinónimo? (y para colmo con usos opuestos...)

en fin, hoy aprendí algo nuevo. pero creo que no voy a usarlo.

Comments:
Un clásico internacional: Mucha mierda! Digo, para el programa.
Y un abrazo.
 
me parece que culo tiene categoría internacional y no hay porqué salir con más sinónimos. Yo no pretendería que un chileno diga orto, pero que no me venga con rajas.
 
Publicar un comentario



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Nihil humani a me alienum puto (Terencio)